11:28 

Пятилетка в четыре года

Птица НеГоворун
Мало кто ни разу не слышал о знаменитом антиутопичном романе Джорджа Оруэлла - «1984». И, разумеется, столь известное произведение не мог обойти кинематограф. Британский кинорежиссер Майкл Рэдфорд выпустил в прокат вторую экранизацию романа Оруэлла в 1984 году. Казалось бы, такой символичный и яркий старт для фильма, снятого по не менее яркому и даже культовому роману, практически обрекает картину на успех. Но с первых же кадров, человека хорошо знакомого с романом «1984» может охватить чувство недоумения от происходящего на экране, усиливающееся всё больше в процессе просмотра.

«Декорации» утрировано мрачны, всюду такая разруха, будто война десятилетиями идет прямо в Лондоне, а не на границе страны или даже за её пределами. Конечно, желание нагнать драматизма для большего эмоционального напряжения зрителей вполне понятно. Однако, на мой взгляд, делается это не слишком умело, если не сказать «дёшево». Нагнетание негатива с помощью полуразрушенных жилищ неспособно заменить описание того культурного и духовного упадка, который предлагает нам Оруэлл на страницах книги. Ведь главная разруха не в материальном - она в головах жителей Океании, сумевших овладеть искусством двоемыслия на поистине виртуозном уровне. Не зря же главной аксиомой описываемого мира является «2х2=5», которую Оруэлл придумал, услышав о советском лозунге «пятилетка в четыре года». Но основной упор в фильме, как это часто бывает, делается на любовную линию главного героя, Уинстона Смита, с Джулией – молодой сотрудницей отдела литературы Министерства правды, в котором также трудится и главный герой. Из-за этого страдает сюжетная составляющая фильма – происходящее на экране человеку, с книгой не знакомому, катастрофически непонятно: вот люди, стоя в толпе, выкрикивают какие-то лозунги и делают некие явно символичные пассы руками, вот Уинстон сидит на работе и заклеивает фотографии в газетах, вот по телекрану мелькают то одни, то другие новости о государственных преступниках. Но к чему всё это? Притом операторская работа настолько однообразна, что картинка сливается в общий серый фон без единого смыслового акцента, а предпосылки, намеки, даже большая часть эмоций героев теряются для неподготовленного зрителя.

Недостаток некоторых мелких, но значимых деталей во взаимоотношениях главных героев, по какой-то причине опущенных режиссером, также искажает представление о происходящем. Экранный Уинстон выглядит обыкновенным «маленьким» человеком, уставшим от несправедливости и мерзости окружающего мира, но не имеющего сил активно бороться. Этому Уинстону сопереживаешь, его жаль, тогда как книжный Уинстон Смит – человек не слишком приятный, такой же уставший и метущийся, но при этом в полной мере являющийся продуктом общества, в котором живет, переполненный страхом, рождающим ненависть. А Джулия из яркой, умной, пышущей стремлением к свободе и протесту героини волей режиссера фильма превращается в приложение к главному герою с единственной функцией - стать фоном для трагедии Смита. Где та чёткая и собранная девушка, знающая, чего она хочет, выдающая Уинстону хорошо продуманные инструкции о том, как добраться до тайного места встречи, где девушка, восхищающаяся проявлениями животной натуры своего любовника, порицаемой и противозаконной, и потому кажущейся ей такой привлекательной?

В фильме катастрофически не хватает страсти, которой пронизана книга, из него выкинуты многие важнейшие постулаты описываемого мира, а логика поступков героев и происходящего вокруг них совершенно теряется. Да, это не самое простое произведение для экранизации, так как большая часть важной информации вложена в мысли героя, которыми он не может ни с кем поделиться, ведь даже само наличие таких мыслей опасно для жителя Океании. Но в этом-то и заключается работа режиссера - суметь переложить историю из статичного источника искусства в динамичный продукт, чтобы сохранить его смысл, его интригу, его своеобразную красоту. Этот фильм скорее похож на набор картинок по мотивам романа «1984», мелькающих практически в хаотичном порядке, чем на художественное переложение известного произведения, отражающего гротескное, но узнаваемое прошлое и возможное будущее человечества.

@темы: рецензия, актуальное

URL
   

Черновая тетрадь

главная